Comme vous le savez déjà (on espère !), toute l’équipe sur-motivée du studio MAKMA met sa passion et son savoir-faire dans la traduction et le lettrage de comics pour les meilleurs éditeurs français. Et nous allons dorénavant tâcher de lister ici, au fur et à mesure de leurs parutions, les nombreux (eh ouais !) ouvrages sur lesquels MAKMA est impliqué. Pour commencer, voici les publications librairie makma-related du mois de mars chez Urban Comics  : Le 3/03/2017 : Suicide Squad Tome 4 (Traduction + Lettrage) My Little Pony Tome 2 (Lettrage) Superman : Le Règne de Savage (Traduction / Lettrage) Le 10/03/2017 : Flash Tome 6 (Lettrage) Le 17/03/2017 :Read More →

Sarah Grassart a lettré le manga français "l'équipe Z". Elle est également traductrice d'anglais et de chinois.

Nous avons rencontré Sarah Grassart, nouvelle recrue du studio MAKMA, qui nous parle ici de son travail sur le lettrage du manga de foot français L’équipe Z t2, qu’elle a bouclé en un temps record. Notez bien que Sarah n’est pas seulement lettreuse, mais également traductrice depuis l’anglais et le chinois. Autrement dit, nous aurons l’occasion de reparler comics et manhuas avec elle. C’est parti pour l’interview ! Le lettrage du manga Salut Sarah, tu viens de finir le lettrage du manga L’équipe Z tome 2. Alors… tu nous donnes ta première impression de lectrice ? Ma première impression, c’est que ce deuxième tome est à la hauteurRead More →

Stephan Boschat signe le lettrage du comic strip Pogo (Walt Kelly) aux éditions Akileos.

Alors que le premier tome de l’intégrale des strips de la BD américaine « Pogo » vient de sortir, et figure déjà dans la sélection patrimoniale du FIBD Angoulême, nous profitons de l’occasion pour interroger Stephan Boschat, qui a relevé le défi d’assurer le lettrage de ce véritable pavé ! Stephan, qu’est-ce qui a été le plus difficile à lettrer, dans Pogo ? La particularité de ce type de lettrage est qu’il cumule les difficultés : la densité de texte et le nombre de bulles par pages est bien au-dessus de la moyenne. Les variations de typos au sein d’une page, voire pire, au sein des bulles.Read More →