Le tome 5 de Poison Ivy Infinite traduit en français par le studio MAKMA
Illustration de Poison Ivy Infinite tome 5
Le tome 5 de Poison Ivy Infinite marque une étape importante dans la série consacrée à l’iconique anti-héroïne de DC Comics. Dans ce volume intense et engagé, Poison Ivy poursuit ainsi sa lutte radicale pour la protection du monde naturel. Pour l’édition française, le studio MAKMA a assuré la traduction et le lettrage de ce tome. Grâce à ce travail, les lecteurs peuvent donc découvrir une version VF fidèle, fluide et respectueuse de l’œuvre originale. Publié initialement par DC Comics, le tome 5 de Poison Ivy Infinite s’inscrit dans la continuité de la série écrite par G. Willow Wilson.
Une héroïne entre écologie, colère et rédemption dans le tome 5 de Poison Ivy
Dans ce tome, Poison Ivy tente de s’adapter à ses pouvoirs récemment retrouvés. En parallèle, elle mène une nouvelle mission : restaurer les zones humides autour de Gotham City, gravement polluées par les déchets industriels. Cependant, ses actions réveillent un lieu ancien, lié aux origines de la ville. Elles font aussi émerger une entité affamée qui menace l’équilibre fragile de la région.
En parallèle, de mystérieux incendies purificateurs se propagent à travers les États-Unis, visant à éradiquer l’empreinte humaine. Sans le savoir, Poison Ivy pourrait être à l’origine de cette catastrophe. Ce bouleversement remet en question ses propres idéaux et brouille la frontière entre justice écologique et destruction totale.
Ce récit mêle thriller écologique, horreur et introspection, tout en approfondissant la psychologie complexe du personnage.
Le tome 5 de Poison Ivy Infinite : une équipe créative reconnue chez DC Comics
Le scénario est signé G. Willow Wilson, autrice reconnue pour son travail sur Ms. Marvel et pour ses récits centrés sur des personnages féminins forts et nuancés. Le dessin est assuré par Marcio Takara, dont le trait expressif renforce l’atmosphère sombre et organique de l’histoire.
Par ailleurs, le tome rassemble les épisodes Poison Ivy #25 à #30. Il inclut aussi le one-shot Poison Ivy / Swamp Thing: Feral Trees #1, qui vient ainsi enrichir l’univers végétal et mystique de la série.
La traduction française du tome assurée par MAKMA
Pour la version française du tome 5 de Poison Ivy Infinite, le studio MAKMA est intervenu sur l’ensemble de la localisation éditoriale, avec Mathieu Auverdin à la traduction (de l’anglais vers le français) et Bryan Wetstein au lettrage.
Le travail de traduction ne se limite pas à une simple transposition linguistique. Il s’agit aussi de respecter la voix des personnages, le ton militant du récit ainsi que le rythme des dialogues, afin de conserver toute la puissance émotionnelle de l’œuvre originale.
Grâce à ce travail de localisation, les lecteurs francophones découvrent ainsi le récit dans une version fidèle, fluide et pleinement cohérente avec l’univers DC. Ce projet s’inscrit dans la continuité du savoir-faire de MAKMA en traduction.
