Les comics Aquaman par la traductrice Sarah Grassart

Publié le 09 novembre 2018
Aquaman © DC Comics et © Urban Comics pour la VF.

Les comics Aquaman sont traduits depuis quelques mois par Sarah Grassart. Elle a succédé à Edmond Tourriol, précédent responsable des adaptations VF du super-héros marin de DC Comics. Nous avons posé quelques questions à Sarah à propos de son travail sur la traduction des aventures d’Arthur Curry.

Sarah, tu es la traductrice des comics Aquaman. Peux-tu nous parler du personnage ?

Sarah Grassart : Aquaman, c’est le roi d’Atlantide, capable de respirer sous l’eau comme à la surface car il né d’un humain et d’une Atlante. Il possède des capacités extraordinaires : il communique avec le monde sous-marin, il nage super vite et sa force est colossale. Et tous ces pouvoirs sont accentués par son trident. Et puis, il fait partie de la Ligue de Justice.

Quelles sont les difficultés que tu as rencontrées lors de la traduction des comics Aquaman ?

Sarah Grassart : Je dirais que la difficulté principale que j’ai rencontrée, c’est le ton employé par les différents personnages. Est-ce qu’ils se vouvoient ? Est-ce qu’ils se tutoient ? La question ne se pose pas en anglais. Et étant donné que l’histoire se déroule à la cour d’Atlantide, et qu’Arthur Curry en est le roi, je trouvais difficile de savoir quel ton les personnages employaient entre eux, au début.

Qui porte la culotte : Mera ou Aquaman ?

Sarah Grassart : Mera, évidemment ! Ce n’est pas qu’une reine glamour au physique avantageux dans une combinaison à écailles. Elle est aussi très puissante. Elle maîtrise la télékinésie et peut modifier la densité de l’eau. Mieux vaut ne pas la chercher, car elle n’hésitera pas à vous botter les fesses ! Mais surtout, Mera se bat pour le bien de son peuple, qui finit même par la désigner reine à la place d’Arthur !

Tu as vu la bande-annonce du film Aquaman ? Qu’est-ce que tu en penses ?

Sarah Grassart : J’ai hâte de voir le film. La dernière bande-annonce nous montre de beaux plans sous-marins, et un univers coloré et humoristique. En plus de 5 minutes, on nous dévoile beaucoup de choses, alors j’espère qu’on nous réserve quand même quelques surprises ! Mais pour moi, ça s’annonce être un très bon film. J’attends le 19 décembre 2018 avec impatience !

Le personnage d’Aquaman est très différent au cinéma de son incarnation dans les comics. Lequel tu préfères ?

Sarah Grassart : Difficile à dire. J’aime souvent moins les adaptations cinématographiques en général, mais j’adore Jason Momoa… alors je pense que je ne vais pas être très objective, et que j’aimerai autant Aquaman au cinéma que dans les comics !

Merci, Sarah. Rendez-vous pour une prochaine traduction de comics ou de manhuas !