L'équipe de traduction Anglais-Français

Découvrez notre équipe de traduction de l’anglais vers le français ou de l’américain vers le français. Nos traducteurs et traductrices ont notamment une grande culture des licences mainstream ou des comics indépendants.

Depuis une vingtaine d’années, les spécialistes de la culture pop/geek du studio MAKMA assurent la version française de nombreuses bandes dessinées américaines : Batman, Superman, Wonder Woman, Flash, Green Lantern, Justice League, Before Watchmen, Doomsday Clock, Teen Titans, Suicide Squad, Harley Quinn, Fantastic Four, Hulk, Spider-Man, Avengers, X-Men, Wolverine, Deadpool, Thor, Star Wars, Walking Dead, Invincible, Tortues Ninja, Rick & Morty… Les plus grands héros de papier passent entre nos mains expertes !

Au-delà de l’imprimé, nous assurons également l’adaptation française de webtoons publiés en numérique, directement en langue anglaise, comme Castle Swimmer ou La Malédiction de Lalin, par exemple. De nombreuses séries webtoon sont produites directement en anglais, et nos traducteurs et traductrices interviennent fournissent un texte français à nos lettreurs pour une adaptation graphique en parfaite synergie.

Confiez-nous vos missions de traduction anglais-français, et nous saurons répondre à vos attentes en terme de qualité et de rapidité. Les deadlines les plus serrées ne nous font pas peur. Notre agence de traduction BD est à votre service.

Contactez-nous pour un devis et nous vous répondrons dans les meilleurs délais !

Stéphane Le Troëdec
Roxane Gardeil
Gautier Lucas
Sarah Kourouma
Lucille Calame
Arnold Petit
Angélique Lambert
Maxime Le Dain
Caroline Vieira
Gaël Legeard
Camille Gardeil
Daniel Fernandes
Suivez-nous Twitter